He is Aaron,
nicknamed "Ibn al-Ma'dani," a proficient poet and writer in both
Syriac and Arabic. He was also of noble character. He was ordained a
metropolitan for Mardin around 1230 and was named Yuhanon (John). He
was then elevated to the Maphrianate (Catholicos) at the end of the
following year. He spent his time between the country of Nineveh
(Mosul) and Baghdad, when he studied the Arabic language and became
able to write his letters and sermons in it.
When the
patriarchal throne became vacant, he was ambitious to fill it and
consequently he became a patriarch on December 4, 1252, succeeding
Dionysius VII. He remained in his new position two years. He died in
1263 at the Baqismat Monastery" and was eulogized in a masterful ode
by Bar Hebraeus.
Following are
his writings.
1. An
anthology in forty-seven pages, containing his poems, largely
rhymed, in the twelve-syllabic meter. The most famous of his poems
is the one on the soul, entitled "The Bird," in one hundred
twenty-two lines. The second one in twenty-five is on the high
origin of the soul, its fall and degradation. He began it with: "She
descended to you from the highest holy," is emulation of Ibn Sina's
ode "She has descended to you from on high." A one hundred
twenty-six line poem on the excellent path of the perfect and their
categories is one of his most excellent poems. Besides these, he
wrote a fifteen line poem on the death, resurrection and judgment of
people according to their deeds and a forty-two line rhymeless poem
on the invasion of Edessa by the Byzantine emperor in July, 1245. He
also composed some fifty-two short poems, one of which was
translated into Arabic. They demonstrate his fertile imagination,
techniques and good taste. His ode in praise of Aaron the Ascetic is
lost. His anthology has a vocalized copy in Oxford. In 1929, the
monk Yuhanon Dolabani the Syrian, published his anthology in
Jerusalem based on recent copies.
2. Four
magnificent homilies in Syriac on Palm Sunday, the Cross, the
Presentation of our Lord in the Temple and New or Low Sunday. He
composed these homilies when he was a mapheryono (Catholicos) and
translated them into Arabic with some liberty into classical rhymed
prose. He opened his homily on the feast of the Cross with:
"Beloved, let us pluck out the fruit of immortality from the blessed
wood, "and followed it by supplication and invocations, particularly
an invocation of God in favor of the Caliph and his heir apparent.
In his supplications he lauded the wealthy Syrian dignitaries, Taj
alDawla, Fakhr al-Dawla and Shams aI-Dawla of the Tuma family of
Baghdad. There is a copy of these homilies in good handwriting
finished at the end of the thirteenth century or the beginning of
the following century. From this copy we published the Arabic
homilies, except the first one,405 as well as a fourth homily on the
Assumption of the Virgin.
3. A liturgy
compiled from the liturgies of the Fathers, beginning with,
"Immortal and Everlasting, whose existence is
imperative. "
4. Seven canons,
six of which he issued at the Monastery of Mor Hananyo while still a
mapheryono. The seventh one he incorporated into one of his early
patriarchal
proclamations and it is mentioned in an ancient collection at our
library
(History
of Syriac Literature and Sciences, Patriarch Ignatius Ephrem
I Barsoum, Presseggiata Press, p 149)
 |